Category: Vijesti

  • Članovi KUD „Nakib Abdagić-Kiban“ Donji Vakuf u narednom periodu učestvovat će na nekoliko Smotri folklora

    Njegovanje kulture, tradicije  folklora kroz igru i pjesmu već dugi niz godina ono je po čemu prepoznajemo KUD „Nakib Abdagić-Kiban“ iz Donjeg Vakufa. Sve selekcije folklora od najmlađih pa do prve grupe, učesnici su skoro svih kulturnih dešavanja u našem gradu. Ljetni  period KUD „Nakib Abdagić – Kiban „ iz Donjeg Vakufa, iskoristit će svojim učešćem  na smotrama folklora. U proteklom periodu već su  učestvovali na Smotri folklora u Jajcu i Karauli,a intenzivno rade na pripremama za učešće na smotrama folklora u Travniku, Konjicu, Podveležju, Blagaju i Jablanici.

    Važno je napomenuti da će i ove godine naši  folkloraši učestvovat će na  Internacionalnom festivalu  folklora  Ohrid u Makedoniji.

    U cilju približavanja i pružanja mogućnosti i djeci iz udaljenih područja od ove godine KUD „Nakib Abdagić- Kiban“ pokrenulo je folklornu sekciju za najmlađe u Mjesnoj zajednici Oborci, koji su već imali nastup u okviru Dana Ajvatovice učestvujući u dočeku konjanika iz Karaule u Oborcima , te su svoji doprinos dali na učešću Smotre folklora koju organizuje KUD „Karaula“ iz Karaule.

    Pored folklorne sekcije u okviru KUD „Nakib Abdagić-Kiban „ Donji Vakuf, djeluje i radi i Dramsko-recitatorska sekcija koju vodi bibliotekarka Šahza Karahodžić.

     Dakle, pred KUDovcima je popunjeno ljeto kroz učešćna na nekoliko Smotri folkora. Podjećamo da će i ove godine KUD „Nakib Abdagić-Kiban“ biti organizatori smotre folklora u sklopu obilježavanja Dana općine Donji Vakuf.

     

     Krajem godine, prema riječima Senada Beganovića, rukovodioca KUD „Nakib Abdagić-Kiban“, ponovno će nakon pauze, organizirati Seminar za koreografe i rukovodioce folklornih grupa,sa renomoranim predavačima iz Sandžaka i Turske.

  • Danas kolektivna dženaza i ukop posmrtnih ostataka 23 nevine prijedorske žrtve

    Kolektivna dženaza i ukop posmrtnih ostataka 23 svirepo ubijena nevina civila čiji su posmrtni ostaci ekshumirani iz masovnih i pojedinačnih grobnica bit će obavljena danas u Prijedoru na stadionu Berek.  Tužna kolona s tabutima nevinih stradalnika stigla je u Prijedor i na rukama porodica, prijatelja i komšija tabuti su izneseni i u nizu poredani na stadionu.

    Najmlađa žrtva koja će biti ukopana na ovoj dženazi je osamnaestogodišnji Ifet (Fahrudin) Vojniković. Njegovi posmrtni ostaci pronađeni su u junu prošle godine u masovnoj grobnici Hozića kamen na području Bosanskog Novog. Najstarija žrtva je Šerif (Hasan) Hegić. Rođen je 1920., a njegovi posmrtni ostaci ekshumirani su iz masovne grobnice Jakarina Kosa 2001. godine. Među žrtvama je i jedna žena, Džehva (Hase) Hadžić, rođena 1925. godine. Njeni posmrtni ostaci ekshumirani su na gradskom groblju Pašinac u Prijedoru. Klanjanje dženaze za nevino ubijene Prijedorčane predvodit će zagrebački muftija Aziz Efendija Hasanović. Glasnogovornica Instituta za nestale osobe BiH Lejla Čengić kazala je da će posmrtni ostaci prijedorskih žrtava biti ukopani na šehidskim mezarjima Kamičani, Rizvanovići, Rakovčani, Bišćani, Zecovi, Čarakovi i šehidsko mezarje Skela u Prijedoru. Posmrtni ostaci civila bošnjačke nacionalnosti koji će biti ukopani na ovoj dženazi ekshumirani su iz masovnih grobnica Jakrina Kosa, Hozića Kamen i Redak-Ljubija. Masovne grobnice Dosad je pronađeno 2.325 prijedorskih žrtava. Pronađene su na više od 450 različitih lokaliteta, od toga 98 masovnih grobnica. Grobnice su pronađene na području Prijedora, ali i u drugim gradovima – Sanskom Mostu, Bosanskoj Krupi, Bosanskoj Gradišci, Bosanskoj Dubici, Skender- Vakufu, Bosanskom Novom, Vukosavlju, Banjoj Luci, Hrvatskoj Kostajnici i drugim gradovima. Posljednja masovna grobnica u kojoj su pronađene prijedorske žrtve je masovna grobnica Hozića Kamen na području Bosanskog Novog iz koje je ekshumirano 11 žrtava. Devet žrtava koje će biti ukopane na ovoj dženazi ekshumirane su iz te masovne grobnice. Spisak žrtava čiji će posmrtni ostaci biti ukopani danas: 1. Ifet (Fahrudin) Vojniković (1973.); 2. Velid (Ramo) Marošlić (1972.); 3. Adem (Sefer) Kešić (1969.); 4. Kemal (Sefer) Kešić (1962.); 5. Edin (Ahmet) Dedić (1969.); 6. Fikret (Rahim) Duratović (1968.); 7. Ermin (Rahim) Duratović (1968.); 8. Safet (Hamed) Avdić (1967.); 9. Sakib (Fehim) Kahrimanović (1966.); 10. Mustafa (Mehmed) Karagić (1966.); 11. Edin (Bećir) Rizvanović (1964.); 12. Suvad (Sadik) Kekić (1963.); 13. Suad (Husnija) Marošlić (1962.); 14. Kemal (Abdulah) Hodžić (1960.); 15. Bajro (Ago) Brakić (1941.); 16. Fehim (Bajro) Brakić (1962.); 17. Emsud (Alija) Kekić (1957.); 18. Teufik (Tahir) Kljajić (1949.); 19. Smail (Osman) Rekić (1943.); 20. Abdulah (Jasim) Kadirić (1942.); 21. Ibrahim (Karanfil) Bačić (1927.); 22. Džehva (Hase) Hadžić (1925.); 23. Šerif (Hasan) Hegić (1920.)..

  • Emina Snaga na 62. Međunarodnom kampu mladih Crvenog križa i Crvenog polumjeseca u Austriji

    U Austriji, u Langenloisu održava se tradicionalni 62. Međunarodni kamp mladih Crvenog križa i Crvenog polumjeseca u organizaciji Austrijskog Crvenog križa, to je tradicionalni kamp prijateljstva, na koji se ove godine odazvalo 44 učesnika, odnosno delegacije iz 24 zemlje svijeta. Kamp prijateljstva traje dvije sedmice, od 10.07 do 24.07. Na ovom kampu, Društvo Crvenog križa Bosne i Hercegovine predstavlja Emina Snaga, dugogodišnja volonterka Crvenog križa općine Donji Vakuf i Lana Međo iz Crvenog križa Republike Srpske.

    Ovogodisnji kamp prijateljstva nosi naziv “Step into the unkown” / ”Zakoraci u nepoznato”, kamp je okupio mlade iz cijelog svijeta, pa tako su stigle delegacije iz Malezije, Srije, Costa Rice, Japana, Finske, Haitija, Srbije, Hrvatske, Ukrajine.

    Zvanično otvaranje kampa bilo je upriličeno 11. jula i delegacije svih zemalja učesnica su bili na prijemu u uredu lorda majora gosp. Hubert Meisla, a nakon svečanog otvorenja major je delegacije počastio zakuskom i druženjem.

    Do danas, na kampu su obrađene različite teme, dani su ispunjeni predavanjima, interaktivnim radionicama, ekskurzijama i uvečer zajedničkim druženjem. Delegacije su imale priliku upoznati gospodina od 104 godine koji je preživio četiri koncentraciona logora, delegacijama je ispričao svoju tešku životnu priču, nakon toga su delegacije i posjetile koncentracioni logor Mathausen i naučile mnogo toga o historiji Austrije, i narodu  koji ovdje živi.

    Zadatak svih delegacija je da jednu večer predstave svoju zemlju, sa hranom, muzikom, plesom i narodnom nošnjom i nauče neke rijeći iz svog jezika ostale delegacije, te tako ih upoznaju sa svojom kulturom i tradicijom.

    U Langenloisu su u toku i velike pripreme za poseban dan, za Festival nacija / Festival of nations na kojem će delegacije ugostiti svoje kolege iz Crvenog križa, bivše participante kampa, građane Langenloisa, na Festivalu, delegacije će da svoju zemlju predstave plesom, muzikom i da predstave i pripreme svoju tradicionalnu hranu, te goste da dočekaju u svojoj narodnoj nošnji. Festival nacija ce se odrzati 22. jula.

     

    Vise informacija o kampu, Emininom iskustvu i impresijama cemo saznati po njenom povratku kući.

  • Vlada SBK- a: Raspodjela dijela sredstava namijenjenih za sport za 2017. godinu

    Na prijedlog Ministarstva finansija, Vlada SBK je dala saglasnost na Nacrt programa javnih investicija Srednjobosanskog kantona za period 2018-2020 godina.

    Vlada SBK je na prijedlog Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta donijela Odluku o raspodjeli dijela sredstava Budžeta SBK namijenjenih za sport za 2017. godinu, odlukom se izdvaja iznos od 12.500,00 KM, sredstva su namjenjena za uplate kotizacije za učešće u ligaškim takmičenjima klubova.

    Vlada SBK je na prijedlog Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta donijela Odluku o akontativnoj raspodjeli sredstava namijenjenih za financiranje troškova prijevoza učenika osnovnih škola za 2016/2017.g., odlukom se izdvaja iznos od 354.621,88 KM, za finansiranje prijevoza učenika osnovnih škola za peti mjesec.

    Vlada SBK donijela je Odluku o davanju saglasnosti školama za raspisivanje konkursa za popunu upražnjenih radnih mjesta za nastavnu 2017./2018. godinu za nastavno i nenastavno osoblje.

    Ministarstvo unutarnjih poslova je predložilo, a Vlada SBK je dala saglasnost za pokretanje postupka direktnog sporazuma za nabavku i ugradnju LED blinkera sa zvučnom signalizacijom GOLF A7, u iznosu do 4.600,00 KM, kao i suglasnost za pokretanje postupka izravnog sporazuma za obilježavanje vozila golfa A7- 7 komada i obilježavanje vozila CADDY- 4 komada, u iznosu do 3.700,00 KM.

     

    Vlada SBK je na prijedlog Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta donijela Odluku o raspodjeli dijela sredstava Budžeta SBK namijenjenih za sport za 2017. godinu, odlukom se izdvaja iznos od 12.500,00 KM, sredstva su namjenjena za uplate kotizacije za sudjelovanje u ligaškim natjecanjima klubova.

  • Uspostavljeno koliko-toliko normalno vodosnadbijevanje

    U srijedu, 18. jula je, nakon otklanjanja većeg kvara na dovodnom cjevovodu na miniranoj lokaciji u  neposrednoj blizini kasarne Daljani, napokon uspostavljeno koliko-toliko normalno vodosnadbijevanje građana.

    Radnici preduzeća prate stanje vodosnabdijevanja iz sata u sat – a stanje je iz sata u sat zadovoljavajuće, posebno poređeno sa stanjem koje smo imali proteklih 10-tak dana.

    Mjera opće redukcije u vremenu od 23:55 do 06:00 je sinoć bila privremeno obustavljena.  O donošenju odluke o potpunoj obustavi mjere redukcije građane Donjeg Vakufa ćemo obavjestiti posebnim obavještenjem u toku dana. Ukoliko još uvijek postoje naselja ili dijelovi naselja u kojima nije uspostavljeno normalno vodosnabdijevanje molimo građane Donjeg Vakufa da nas o tome obavjeste putem naše službene facebook stranice JKP „Gradina“ d.o.o., putem telefona 030/201-134 počevši od 7.00 h ujutro ili pak ličnim dolaskom u prostorije uprave JKP “Gradina” d.o.o. – navodi se u obavještenju iz JKP”Gradina” Donji Vakuf.

  • Helikopter nije uspio ugasiti požar; danas na Čvrsnicu stiže 100 gasitelja

    Stanje na požarom zahvaćenoj planini Čvrsnici nije se promijenilo, a zbog vjetra i konfiguracije terena helikopter nije mogao značajnije djelovati.

    Dan je iskorišten za izviđanje i planiranje, a Federalna uprava civilne zaštite danas dovodi stotinjak svojih ljudi kao ispomoć u Jablanicu.

    Stanje se nije značajnije promijenilo, gori i dalje na nepristupačnom terenu. Snage Civilne zaštite i vatrogasaca su se uspjele primaknuti da dovoljnu udaljenost da jasno mogu vidjeti stvarno stanje požara te su vršena izviđanja i planiranja zajedno sa Federalnom upravom oko aktivnosti koje bi trebale biti urađene u toku sutrašnjeg dana, kazao je Omer Nezirić iz Civilne zaštite Jablanica.

    Vatra gori na prevoju te je bojazan da se proširi na lokalitet platoa koji nije vidljiv iz grada. Postoji šansa da se prosijecanjem šume na tom dijelu izvrši zaustavljanje požara i vatrogasci i pripadnici Civilne zaštite to planiraju za sutrašnji dan.

    Fahrudin Solak, direktor Federalne uprave Civilne zaštite, rekao je da je zbog neugodnog vjetra i zahtjevne konfiguracije terena helikopter Oružanih snaga bio onemogućen u ozbiljnijem sudjelovanju u gašenju požara.

     

    Sutra u šest sati ujutro idemo za Jablanicu sa otprilike sto ljudi. Cilj je helikopterom se prebaciti na plato Čvrsnice i uraditi planirano prosijecanje šume te time doprinijeti zaustavljanju širenja požara, kazao je Solak.

  • Kako do besplatne ljekarske pomoći dok ste u inostranstvu

    Građani koji putuju u inostranstvo iako nisu kupili privatnu policu zdravstvenog osiguranja mogu računati na besplatnu hitnu medicinsku pomoć u 13 zemalja zahvaljujući Bilateralnom sporazumu o socijalnom osiguranju koje je Bosna i Hercegovina potpisala sa drugim državama.Takav je slučaj kako su za Akta.ba portal pojasnili u Zavodu zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo sa Austrijom, Belgijom, Crnom Gorom, Češkom, Holandijom, Hrvatskom, Mađarskom, Makedonijom, Njemačkom, Slovenijom, Srbijom, Turskom i Velikom Britanijom.

    Vrlo važno je znati da kantonalni zavod zdravstvenog osiguranja, snosi troškove samo ukoliko vam je, prije dolaska u inozemstvo, izdan odgovarajući dvojezični obrazac utvrđen u skladu sa odredbama konvencije, odnosno potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu.

    Potvrda obvezno sadrži podatke u kojim slučajevima, u kojem obimu i za koji period osigurano lice može da koristiti zdravstvenu zaštitu u inozemstvu. Nadležni kantonalni zavod zdravstvenog osiguranja osiguranim licima na osnovu pismenog zahtjeva, izdaje potvrdu o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inostranstvu odnosno odgovarajući dvojezični obrazac. Potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu, odnosno dvojezični obrazac, može se izdati samo osiguranom licu za koje je, prije odlaska u inozemstvo, utvrđeno da ne boluje od akutnih oboljenja ili da ne boluje od kroničnog oboljenja koje zahtjeva duže liječenje i stalan nadzor doktora medicine, pojasnili su u Zavodu. Utvrđivanje i ocjenu zdravstvenog stanja, prije odlaska u inozemstvo, obavlja izabrani doktor medicine primarne zdravstvene zaštite u zdravstvenoj ustanovi, odnosno doktor medicine rada. Ocjenu zdravstvenog stanja osiguranog lica izabrani doktor medicine daje na osnovu neposrednog liječničkog pregleda, izvršenog uvida u zdravstveni karton i potrebne laboratorijske, RTG snimke i druge medicinske nalaze iz kojih se može pouzdano utvrditi zdravstveno stanje osiguranog lica. Radi pojednostavljenja procedure, Zavod traži da se uz podnesak priloži samo izvod iz medicinske dokumentacije. Ukoliko iz  istog proizlazi  da osiguranik ne boluje od akutnih oboljenja ili da ne boluje od kroničnog oboljenja koje zahtjeva duže liječenje i stalan nadzor doktora medicine, kontrolor Zavoda daje suglasnost, a  u suprotnom traži se dopuna dokumentacije određenog specijaliste, na osnovu koje se izdaje potvrda, odnosno dvojezični obrazac osiguraniku, a koji se prilikom preuzimanja plaća u iznosu od 1 KM, kažu u Zavodu, pojašnjavajući kako osiguranim licima (na službenom putovanju u inozemstvu i koja borave u inozemstvu po privatnom poslu, turisti i sl.) osigurava se zdravstvena zaštita samo u slučaju hitne medicinske pomoći, i to u trajanju najduže do 30 dana tijekom kalendarske godine. Također i članovima obitelji osiguranog lica, za vrijeme njihovog boravka u inozemstvu s osiguranim licem, osigurava se zdravstvena zaštita pod istim uvjetima.

    U slučaju potrebe, osigurano lice predaje dvojezični obrazac o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu, najbližem nosiotelju socijalnog osiguranja druge države ugovornice, u skladu sa odredbama konvencije o socijalnom osiguranju, odnosno Potvrdu o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu, osigurano lice, u slučaju potrebe, predaje najbližem DK (diplomatsko-konzularnim predstavništvima BiH u inozemstvu) predstavništvu u zemlji u kojoj boravi, naglasili su iz Zavoda.

    Pojašnjavaju, ukoliko je osigurano lice koje je koristilo zdravstvenu zaštitu u inozemstvu na osnovu potvrde o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu, odnosno dvojezičnog obrasca, izdanog od strane kantonalnog zavoda zdravstvenog osiguranja, i lično platilo troškove zdravstvene zaštite, može podnijeti zahtjev nadležnom kantonalnom zavodu zdravstvenog osiguranja za naknadu navedenih troškova.

     

    Uz zahtjev osigurano lice podnosi račun o visini plaćenih troškova, kao i medicinsku i drugu dokumentaciju kojom se dokazuje da je zdravstvena zaštita korištena. Naknada troškova isplaćuje se osiguranom licu u KM, prema važećem srednjem kursu na dan isplate. Za osigurana lica koja su koristila zdravstvenu zaštitu u inozemstvu, a kojima prije odlaska u inozemstvo nije izdana potvrda o pravu na korištenje zdravstvene zaštite u inozemstvu, odnosno dvojezični obrazac, troškove korištene zdravstvene zaštite snosi osigurano lice lično, odnosno pravno ili fizičko lice koje je osigurano lice uputilo na rad u inozemstvo, pojasnili su u Zavodu.

  • Travnik će i ove godine biti domaćin noćne utrke

    Najveća mala utrka u BiH, kako je nazvana prošle godine i ovaj put će biti duga pet kilometara, a prijaviti se mogu svi zainteresirani, bez obzira da li su profesionalni trkači ili rekreativci.

    Ove godine će i najmlađi imati priliku učestvovati u vlastitoj utrci dužine 400 metara.

    Prošlogodišnja utrka zabilježila je izuzetno dobar odaziv natjecatelja, njih oko 500 se prijavilo za učešće, a 300 ih je uspjelo istrčati cjelokupnu trasu. U organizaciji je učestvovalo oko 50 ljudi, od kojih je veliki broj volontera, kao i 30 policijskih službenika MUP-a SBK, koji su osiguravali trasu utrke. Procjenjuje se da je duž trase bilo oko 2.000 gledalaca, koji su glasno podržavali učesnike i nisu krili oduševljenje ovakvim događajem u sredini koja dotad nije imala ništa slično.

    Ovogodišnja „Pharmamed Travnik NOĆNA UTRKA“ posvećena je zagovaranju za ljudska prava, posebno žena, djece i mladih, kao ranjivih grupa unutar društva.

    Za učešće na „Pharmamed TRAVNIK NOĆNOJ UTRCI“ možete se prijaviti putem web-stranice www.travniknocnautrka.ba, a datum njenog održavanja je subota, 26. avgust.  Start utrke predviđen je za 20:00 sati, a natjecatelji polaze ispred Centra za edukaciju mladih. Prijave za „Helen Doron Kids’ Run“ bit će otvorene 26. avgusta od 12:00 sati.

     

    Sve informacije, vezane za utrku, možete pronaći na web-stranici www.travniknocnautrka.ba, Facebook stranici Travnik NOĆNA UTRKA, ili pozivom na telefon 030 511 565.

    izvor:drukciji.ba

  • U Domu kulture Donji Vakuf odigrana predstava “Kontrolni”, Teatra Fedra Bugojno

    U okviru 45. Teatarskog festivala „Fedra“ Bugojno u Domu kulture u Donjem Vakufu odigrana je predstava “Kontrolni”  Milene Depalo, čiju adaptaciju i  režiju potpisuje prof. Senade Milanović

    Predstava govori o djeci sa margine društva tokom nekoliko školskih dana, koja se tragično završava u “akciji” paljenja dnevnika kako bi izbjegli sankcije svojih roditelja. Predstava tretira probleme današnjice i naših vršnjaka počevši od odnosa sa porodicom i u porodici, odnosu sa prijateljima, profesorima i školom.

    Ovom predstavom najavljujemo dugoročniju saradnju JU Centar za kulturu, informisanje i sport sa Teatrom Fedra Bugojno.

  • Dom naroda BiH danas o HNS-ovom prijedlogu izmjena Izbornog zakona

    Delegati u Domu naroda Parlamentarne skupštine BiH danas će se izjasniti o Prijedlogu zakona o izmjenama i dopunama Izbornog zakona Bosne i Hercegovine po hitnom postupku, a koji je predložio Klub delegata iz reda hrvatskog naroda. Izjašnjavanje je omogućeno nakon što je Ustavni sud BiH, rješavajući apelaciju delegata iz reda bošnjačkog naroda, odlučio da je prijedlog delegata iz HNS-a u skladu s Ustavom BiH.

    Prijedlog su podnijeli delegati Martin Raguž, Ljilja Zovko, Zdenka Džambas, Bariša Čolak i Mario Karamatić.

    Političari su ranije upozoravali da će ovaj prijedlog biti usvojen u Domu naroda PSBiH, ali da će teško proći u Zastupničkom domu PSBiH. Delegat iz reda SDA Halid Genjac već je najavio kako SDA neće podržati ovaj prijedlog te da će u parlamentarnu proceduru uputiti novi prijedlog izbornog zakona.

    Inače, Izborni zakon BiH predmet je političkih razilaženja koalicionih partnera SDA i HDZ-a BiH koji bi mogao prouzrokovati novu političku krizu u našoj zemlji.

     

    SDA smatra da prijedlog izmjena Izbornog zakona BiH u sva tri dijela šteti vitalnom nacionalnom interesu Bošnjaka, odnosno u dijelu koji se tiče izbora članova Predsjedništva BiH, rješenja pitanja Mostara, kao i u djelu izbora delegata u Dom naroda Parlamenta FBiH.